המזמור אומר שה' מגן על הצדיק גם בעולם הזה בהשגחה פרטית מכל רע, וגם הסתר הפנים נועד בהשגחה פרטית להציל אותו מהחטא. ומתאים לאמרו לשמירה מכל פגע.
א מי שיושב אצל ה' נסתר בעליוניותו מכל פגע יֹשֵׁב בְּסֵתֶר
עֶלְיוֹן וגם כשמסתיר פניו ממנו שם
ילון בלא פחד כי על ידי זה משיב אותו מהחטא בְּצֵל שַׁדַּי
יִתְלוֹנָן[1]: ב ותאמר לה' שרק הוא מחסה לך מכל צרה, והוא מצודה לצוד אותך כשצריך
לייסר אותך[2] אֹמַר לה' מַחְסִי וּמְצוּדָתִי[3] ובין בזה ובין בזה אתה בוטח
שבא בהשגחה ושזה הדבר הטוב והנכון אֱלֹהַי
אֶבְטַח-בּוֹ: ג כי על ידי היסורים יציל אותך מהפח ששם לך היצר הרע כִּי הוּא יַצִּילְךָ
מִפַּח יָקוּשׁ ועל ידי זה מהמוות שבא בעקבות
המעשים הרעים שהיית עושה[4] מִדֶּבֶר הַוּוֹת: ד ועל ידי חוזק כנפו יסתיר פניו ממך וייסר אותך בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ ועל ידי זה תחסה תחת כנפיו העליונות ולא בחוזק היד החומרית[5] וְתַחַת-כְּנָפָיו תֶּחְסֶה ואז תראה שמעשה ה' אמת כי מגן גם מהפגעים כצינה וגם ממה שבא על האדם
מעצמו כמגן המקיף מכל הכיוונים צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: ה ובזכות זה לא תפחד כלל ממה שאי אפשר להתגונן ממנו, כמו סכנה לא
ידועה, כי תבטח בה' שיצילך לֹא-תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה ולא מחץ שעף ואינך רואה כשיורים עליך ולא יכול להתגונן, כי גם ממנו
יצילך ה' מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: ו וכן לא ממגפה שהולכת בלי שאפשר לראות איך עוברת, כי ה' מגן עליך מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ או ממחלות[6] ששודדות את כולם לעין הכל בגלוי מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם: ז כי גם כשהפגעים יפגעו בכולם סביבך יִפֹּל
מִצִּדְּךָ אֶלֶף ולפעמים דוקא ייפגעו רבים כדי
להציל אותך מהם[7] וּרְבָבָה מִימִינֶךָ בכל
מקרה בך לא יפגע אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ: ח ורק תסתכל בעיניך שיודעות לראות את מעשה ה' בעולם רַק בְּעֵינֶיךָ
תַבִּיט ותראה איך על ידי זה ה' משלם
לרשעים על רוע מעשיהם וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: ט ומצד שתאמר לה' שהוא המחסה שלך מכל צרה ובו אתה בוטח כִּי-אַתָּה ה' מַחְסִי בזה
אתה שם את עליונותו להיות מקום הקבע שלך בעולם עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ[8]: י ולכן כל רעה שהיא לא תזדמן אליך לֹא-תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה ומחלות לא יקרבו כלל אל הבית שלך וְנֶגַע לֹא-יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ: יא כי ה' ימנה את מלאכיו עליך כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה-לָּךְ שכל כוחות העולם ישמרו אותך בכל אשר תלך מכל מה שאתה אפילו לא יודע
שיכל לקרות לִשְׁמָרְךָ בְּכָל-דְּרָכֶיךָ: יב ותהיה לך השגחה פרטית בכל צעד כאילו נושאים אותך בידיהם שאפילו מכשול
קטן לא יפריע לך עַל-כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן-תִּגֹּף בָּאֶבֶן
רַגְלֶךָ: יג וגם אם תדרוך על אריה קטן שהוא אויב או על נחש שהוא היצר הרע לא
יוכלו להזיק לך עַל-שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ ואם תפגוש אריה גדול שכבר נלחם בך או נחש גדול שתוקף אותך תרמוס אותם
ותנצח אותם תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: יד כיון שהבוטח בה' רוצה להתקרב אליו לכן אשמור אותו מהצרה כִּי בִי חָשַׁק
וַאֲפַלְּטֵהוּ וארומם אותו בעולם כיון שהוא
קורא בשם ה' בעולם על מה שרואה אֲשַׂגְּבֵהוּ
כִּי-יָדַע שְׁמִי: טו ולכן כשיקרא אותי בצרתו אענה לו תמיד כי הוא מושגח לגמרי יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ וגם
כשצריך להביא עליו צרה אינו הסתר פנים באמת אלא אני איתו שם עִמּוֹ-אָנֹכִי בְצָרָה ואחר
שתעשה את פעולתה אוציא אותו ממנה ואתן לו כבוד לעולם הבא אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ: טז ויקבל אריכות ימים כל צורכו בעולם הזה אֹרֶךְ יָמִים
אַשְׂבִּיעֵהוּ ויזכה לראות בגאולה וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי[9]:
[1] נראה שאמר "יתלונן" לרמוז לתלונות דור המדבר שבאו במקומות האלו, שה' הסתיר פניו מהם כדי לחנכם.
[2] וכך פרשנו במזמור לא: "היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני".
[3] יש כאן כמה מעברים בין לשון מדבר ללשון נוכח. ניסיתי לסדר אותם, אבל יש עוד מה להתבונן בזה.
[4] פרוש נוסף: "מפח יקוש" – פגעים שעל ידי בני אדם, ו"מדבר הוות" – פגעים טבעיים.
"הוות" או "הוה" פירושו דבר רע. זו לשון שירית שמופיעה בכתובים בלבד. נראה ש'הוֹי' נגזר מ"הוה".
[5] פרוש נוסף: "באברתו יסך לך" – שכלל לא יראו אותך ולא יחשבו להרע לך, ואם כבר רוצים להרע לך, "תחת כנפיו תחסה". מקביל ל"סתר עליון" ו"צל ש-ד-י".
[6] פרוש המילה "קטב" אינו כל כך ברור. כאן הקבלתי אותו ל"דבר". אבל המפרשים מעלים אפשרות שהוא שם של שד או מזיק.
[7] ולכן זה שייך לימין, כי ה' בא לעזרתך.
[8] כנגד "מעון אתה היית לנו בדור ודור" שאמר בתחילת המזמור הקודם.
[9] וזה תשובה לשאלה של המזמור הקודם.